النشيد الوطني الأردني - عاش المليك
This browser does not support the video element.
السلام الملكي الأردني (بالإنكليزية: The Royal Anthem of Jordan) هو النشيد الوطني في المملكة الأردنية الهاشمية.
تم اعتماد هذا النشيد في عام 1946. وهو من تأليف عبد المنعم الرفاعي (سياسي وشاعر أردني من أصل فلسطيني) وألحان الموسيقي عبد القادر التنير.
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
كانت النسخة الأولى من كلمات النشيد قصيرة جدًا ولا تشمل سوى المقطع الأول من النشيد الحالي. ومع الوقت، تم تأليف مقاطع أخرى وأصبح أطول.
النسخة المختصرة والتي تشمل المقطع الأول هي التي تستخدم في الحياة اليومية، في حين تستخدم النسخة الكاملة عادةً المكونة من عدة مقاطع في المناسبات الرسمية والهامة.
اقرأ أيضا: النشيد الوطني العراقي - موطني
من هو كاتب كلمات النشيد الوطني الأردني؟
كاتب كلمات النشيد الوطني الأردني هو الشاعر عبد المنعم الرفاعي، وهو شاعر وصحفي ودبلوماسي أردني من أصل فلسطيني. ولد في مدينة صور اللبنانية في فبراير عام 1917، وتوفي في مدينة عمان في أكتوبر عام 1985.
وقد عمل الرفاعي سفيرًا للأردن في عدد من الدول، كما أنه أول مندوب دائم للأردن في الأمم المتحدة.
كتب الرفاعي العديد من القصائد الوطنية والسياسية والدينية، كما كتب العديد من المقالات الصحفية والدراسات الأدبية.
كلمات النشيد الوطني الأردني (عاش المليك)
عاش المليك
عاش المليك
سامياً مقامهُ
خافقاتٍ في المعالي أعلامهُ
---
نحن أحرزنا المُنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هامِ الشُهُبِ
---
يا مليك العَربِ
لك من خير نبي
شرفٌ في النسبِ
حدثت عنه بُطون الكتبِ
---
الشباب الأمجدُ
جُندكَ المُجندُ
عزمهُ لا يخمدُ
فيه من معناك رمز الدأبِ
---
يا مليك العربِ
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب
---
دُمت نوراً وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب
---
يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بُطون الكتب
الترجمة إلى اللغة الإنجليزية
Long live the King!
Long live the King!
His position sublime,
His banners waving in glory supreme.
---
We achieved our goal,
On the day you revived for us,
A revolution gives us our motivation!
Flying over the shoulders of the highest comets.
---
O king of Arabs,
From the best prophet you have.
The honour of dynasty,
Talked about in the depths of books!
---
All the youthful men,
Are your armed armies
His determination never dies out!
Getting from your meaning a symbol of well-being!
---
May you stay the light and the guide,
A master in being away of all sins and wrong-doing,
Living your life happily and well-respected!
Under your flying flag rests the glory of all Arabs.